少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

初二英語聽力:飲酒適度

時間:2016-08-05 10:16:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
For many people, drinking alcohol is a regular part of social occasions, but moderation is important.
對于許多人來說,喝酒是社交的常規(guī)模式,適度飲酒尤為重要。

Binge drinking is defined as having 4 or more drinks on an occasion for women or 5 or more for men.

對于女性,四杯或以上被看作為豪飲,男性為五杯或以上。

A recent report highlighted binge drinking among women and girls, 1 in 8 women and 1 in 5 high school girls binge drink.

近期,人們對女性豪飲進行了調(diào)查,女性豪飲數(shù)量為八分之一,高中女學生為五分之一。

This dangerous behavior puts them at increased risk for injuries, violence, unintendedpregnancy, sexually transmitted diseases, heart disease and breast cancer.

由于豪飲,女性受傷,出現(xiàn)暴力行為、意外懷孕、心臟病、乳腺癌以及患性傳播疾病的風險加大。

If you choose to drink, do so in moderation, up to 1 drink a day for women or 2 for men.

如果你選擇飲酒,那么請適度飲酒,女性每天維持在一杯,男性維持在兩杯。

1.define as 給…下定義

例句:Collins English Dictionary defines a workaholic as 'a person obsessively addicted to work'.

《柯林斯英語詞典》給“工作狂”一詞下的定義是“一個過分沉溺于工作中的人”。

2.in moderation 適中

例句:And maybe you listen and drink in moderation or not at all.

也許你聽從建議適量喝酒或者一點都不喝。

3.breast cancer 乳腺癌

例句:It gave me an estimated 87 percent risk of breast cancer and a 50 percent risk of ovarian cancer.