【成語(yǔ)】:人言可畏
【拼音】:rén yán kě wèi
【解釋】:人言:別人的評(píng)論,指流言蜚語(yǔ);畏:怕。指在背后的議論或誣蔑的話很可怕。
【成語(yǔ)故事】:
“人言可畏”這則成語(yǔ)的言是語(yǔ)言,指流言蜚語(yǔ);畏是怕。流言蜚語(yǔ)是很可怕的。
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于《詩(shī).鄭風(fēng).將仲子》,豈敢愛(ài)之,畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
古時(shí)候,有個(gè)名叫仲子的男青年,愛(ài)上了一個(gè)姑娘,想偷偷地上她家幽會(huì)。姑娘因他們的愛(ài)情還沒(méi)有得到父母的同意,父母知道后會(huì)責(zé)罵她,所以要求戀人別這樣做。于是唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的門樓,不要把我種的杞樹(shù)給弄折了。并非我舍不得樹(shù),而是害怕父母說(shuō)話。仲子,我也在思念你,只是怕父母要罵我呀。”
姑娘想起哥哥們知道了這件事也要責(zé)罵她,便接著唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的墻,不要把我種的桑樹(shù)給弄折了。并非我舍不得樹(shù),而是害怕哥哥們說(shuō)話。仲子,我也在思念你,只是怕哥哥要罵我呀!
姑娘還害怕別人知道這件事要風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論她,于是再唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的后園,不要把我種的檀樹(shù)給弄折了。并非我舍不得樹(shù),而是害怕人家說(shuō)話。仲子,我也在思念你,只是怕人家風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論我呀!
【成語(yǔ)】:塞翁失馬
【拼音】:sài wēng shī mǎ
【解釋】:塞:邊界險(xiǎn)要之處;翁:老頭。比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬隆?/p>
【成語(yǔ)故事】:
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,靠近北部邊城,住著一個(gè)老人,名叫塞翁。塞翁養(yǎng)了許多馬,一天,他的馬群中忽然有一匹走失了。鄰居們聽(tīng)說(shuō)這件事,跑來(lái)安慰,勸他不必太著急,年齡大了,多注意身體。塞翁見(jiàn)有人勸慰,笑了笑說(shuō):丟了一匹馬損失不大,沒(méi)準(zhǔn)會(huì)帶來(lái)什么福氣呢。
鄰居聽(tīng)了塞翁的話,心里覺(jué)得很好笑。馬丟了,明明是件壞事,他卻認(rèn)為也許是好事,顯然是自我安慰而已。過(guò)了幾天,丟失的馬不僅自動(dòng)返回家,還帶回一匹匈奴的駿馬。
鄰居聽(tīng)說(shuō)了,對(duì)塞翁的預(yù)見(jiàn)非常佩服,向塞翁道賀說(shuō):還是您有遠(yuǎn)見(jiàn),馬不僅沒(méi)有丟,還帶回一匹好馬,真是福氣呀。
塞翁聽(tīng)了鄰人的祝賀,反而一點(diǎn)高興的樣子都沒(méi)有,憂慮地說(shuō):白白得了一匹好馬,不一定是什么福氣,也許惹出什么麻煩來(lái)。
鄰居們以為他故作姿態(tài)純屬老年人的狡猾。心里明明高興,有意不說(shuō)出來(lái)。
塞翁有個(gè)獨(dú)生子,非常喜歡騎馬。他發(fā)現(xiàn)帶回來(lái)的那匹馬顧盼生姿,身長(zhǎng)蹄大,嘶鳴嘹亮,膘悍神駿,一看就知道是匹好馬。他每天都騎馬出游,心中洋洋得意。
一天,他高興得有些過(guò)火,打馬飛奔,一個(gè)趔趄,從馬背上跌下來(lái),摔斷了腿。鄰居聽(tīng)說(shuō),紛紛來(lái)慰問(wèn)。
塞翁說(shuō):沒(méi)什么,腿摔斷了卻保住性命,或許是福氣呢。鄰居們覺(jué)得他又在胡言亂語(yǔ)。他們想不出,摔斷腿會(huì)帶來(lái)什么福氣。
不久,匈奴兵大舉入侵,青年人被應(yīng)征入伍,塞翁的兒子因?yàn)樗嗔送,不能去?dāng)兵。入伍的青年都戰(zhàn)死了,唯有塞翁的兒子保全了性命。