>  *김순씨가 아직 오지 않았어요.金順還沒來呢。  *박용은 좀 늦,..." />

少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

2017年韓語職場(chǎng)日?谡Z:上班打卡

時(shí)間:2017-03-28 16:54:00   來源:新東方在線     [字體: ]
  • 首選!2017年韓語等級(jí)考試(IK)金牌課程火熱開售中>>

  •   *김순씨가 아직 오지 않았어요.金順還沒來呢。
      *박용은 좀 늦게 온다고 했어요.樸勇說他會(huì)晚點(diǎn)兒來。
      *그는 요즘 자꾸 지각해요.他近總是遲到。
      *그는 지사에 갔다가 올 거예요.他到分公司一趟再來上班。
      *사장님은 항상 10 시에 출근해요.社長(zhǎng)經(jīng)常10點(diǎn)上班。
      *우리 회사는 카드로 출석 체크를 해요.我們公司打卡上班。
      *1분만 늦어도 벌금을 내요.遲到1分鐘也會(huì)罰款。
      ••單詞
      지사 分公司 사장님 社長(zhǎng);老板 출석 出席
      체크 查對(duì);核對(duì) 벌금 罰款
      出差
      *전 내일 출장가요.我明天出差。
      *전 한달간 해외에 출장가요.我到海外出差一個(gè)月。
      *전 북경에 출장가요.我去北京出差。
      *전 출장을 자주 가요.我經(jīng)常出差。
      *전 사장님과 함께 일본에 출장을 가요.我和老板一起去日本出差。
      *사장님께서 저를 미국에 출장가래요.老板叫我到美國(guó)出差。
      接待客人
      *삼성회사의 김나영씨 맞습니까?是三星公司的金娜英嗎?
      *사장님이 지금 회의중이십니다.잠깐만 기다려 주시겠습니까?
      社長(zhǎng)正在開會(huì)呢。您能等會(huì)兒?jiǎn)?
      *사장님 지금 기다리고 계십니다.社長(zhǎng)正在等您呢。
      *오셨습니까?이쪽으로 오십시오.您來了?請(qǐng)往這邊走。
      *커피 드시겠습니까?想喝咖啡嗎?
      *실례지만 북경에서 오신 왕명씨입니까?對(duì)不起,您是從北京來的王明先生嗎?
      *우리 회사에 오신 것을 환영합니다.歡迎您來我們公司。
      *저희 사장님께서 일이 있어서 제가 대신해 왔습니다.
      我們老板有事,所以我代他來的。
      *세민 씨,중국에 오신 것을 환영합니다.世民先生,歡迎您來到中國(guó)。
      *중국에 있는 동안 잘 기내기를 바랍니다.希望您在中國(guó)期間過得愉快。
      ••單詞
      북경 北京 환영 歡迎 대신하다 代替 중국 中國(guó)