※點(diǎn)擊查看2016年12月英語(yǔ)六級(jí)真題及答案專題
隨著生活水平的提高,度假在中國(guó)人生活中的作用越來(lái)越重要。過(guò)去,中國(guó)人的時(shí)間主要花在謀生上,很少有機(jī)會(huì)外出旅行。然而,近年來(lái)中國(guó)旅游業(yè)發(fā)展迅速。經(jīng)濟(jì)的繁榮和富裕中產(chǎn)階級(jí)的出現(xiàn),引發(fā)了一個(gè)前所未有的旅游熱潮。中國(guó)人不僅在國(guó)內(nèi)旅游,出國(guó)旅游也越來(lái)越普遍。2016年國(guó)慶節(jié)假日期間,旅游消費(fèi)總計(jì)超過(guò)4000億元。據(jù)世界貿(mào)易組織估計(jì),2020年中國(guó)將成為世界上的旅游國(guó)。在未來(lái)幾年里將成為出境旅游支出增長(zhǎng)最快的國(guó)家。
參考范文:
As the life quality improves, taking holiday is playing an increasingly important role in the life of Chinese people. In the past, much of Chinese people’s life was spent on making a living, so we were always denied the chances to go out for a vacation. Nevertheless, the rapid development in Chinese tourism as a result of a flourishing economy, which also leads to the rise of affluent middle class has seen an unprecedented boom in travelling. Chinese people not only choose to travel at home but also seek to embark on a foreign excursion. During the National Day period, the total tourism consumption reached over 40 billion yuan. It is estimated by the WTO that by 2020, China will be the largest tourism country which will witness a rapid increase in the outbound tourism expenditures.
※2016年12月英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:
根據(jù)歷年英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間,預(yù)測(cè)2016年12月英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢于2017年2月中下旬開始,請(qǐng)廣大考生密切關(guān)注©無(wú)憂考網(wǎng)英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢欄目。【ctrl+D收藏】
- 2025下半年新疆英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間及科目(口語(yǔ)考試11月23日 筆試12月13日)
- 2025下半年新疆英語(yǔ)六級(jí)準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(口試11月18日起 筆試12月5日起)
- 2025下半年新疆英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間及科目(口語(yǔ)考試11月22日 筆試12月13日)
- 2025下半年新疆英語(yǔ)四級(jí)準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(口試11月18日起 筆試12月5日起)
- 2025下半年青海英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間及科目(口語(yǔ)考試11月23日 筆試12月13日)
- 2025下半年青海英語(yǔ)六級(jí)準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口(口試11月18日起 筆試12月5日起)
- 查看大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試全部文檔 >>