2015上半年大學(xué)英語六級翻譯模擬試題:老齡化
如今,中國正步入老齡化社會,因此獨生子女一代面臨著巨大的工作和生活壓力。中國政府開始適當(dāng)調(diào)整計劃生育政策,允許一些家庭在特殊情況下生育二胎。但調(diào)查顯示,很多夫妻迫于不斷加重的經(jīng)濟壓力,放棄生育二胎。因此,要從根本上解決老齡化的問題不能依靠出生率的上升,有效的辦法是建立有效的社會保障制度。
【翻譯詞匯】 步入 step into
老齡化社會 aging society
獨生子女一代 the only-child generation
巨大的 enormous
調(diào)整 adjust
計劃生育政策 the family planning policy
在特殊情況下 under certain circumstances
由于,迫于 due to
放棄 abandon 依靠 rely on
出生率 birth rate
有效的 effective
社會保障制度 social security system
【精彩譯文】
Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the familyplanning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem,the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.
更多推薦 | |
》》》過四六級哪家強,新東方在線幫大忙。 | |
新東方推薦課程: | |
- 中國教育考試網(wǎng)2025上半年英語六級成績查詢?nèi)肟、查分系統(tǒng)(已開通)
- 中國教育考試網(wǎng)2025上半年英語四級成績查詢?nèi)肟凇⒉榉窒到y(tǒng)(已開通)
- 2025上半年英語四六級成績查詢時間8月16日起 電子成績報告單打印8月17日起
- 2025上半年北京英語四六級成績查詢時間8月16日6時起 電子成績報告單打印8月17日15時起
- 2025上半年北京英語六級成績查詢?nèi)肟冢–ET6口試和筆試查分時間8月16日上午6時起)
- 2025上半年北京英語四級成績查詢?nèi)肟冢–ET4口試和筆試查分時間8月16日上午6時起)
- 查看大學(xué)英語四六級考試全部文檔 >>