少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

2014全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級筆譯考試大綱

時間:2013-11-20 14:00:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試

英語一級筆譯考試大綱

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級筆譯考試設(shè)“筆譯實務(wù)”一個科目。

  二、考試目的

  檢驗驗應(yīng)試者英漢互譯的技巧和能力以及審定稿能力是否達到高級翻譯水平。

  三、考試基本要求

  知識面寬廣,熟悉中國和相關(guān)語言國家的文化背景,中外文語言功底扎實。

  (一)筆譯能力

  1、對原文有較強的理解能力,有較強的翻譯表達能力,能夠熟練運用翻譯策略和技巧對有較高難度的文章進行英漢互譯;

  2、譯文準確、完整、流暢,并能體現(xiàn)原文風(fēng)格;

  3、英譯漢速度每小時約600個單詞;漢譯英速度每小時約400個漢字。

 。ǘ⿲彾ǜ迥芰

  1、能夠發(fā)現(xiàn)、修改譯文中的問題,用詞嚴謹、恰當(dāng),能使譯文質(zhì)量有較大提高,并體現(xiàn)原文風(fēng)格。

  2、英譯漢審定稿速度每小時約1200 個單詞;漢譯英審定稿速度每小時約800 個漢字。

英語一級考試模塊設(shè)置一覽表

筆譯實務(wù)