少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

唐詩三百首英譯 劉長卿:長沙過賈誼宅

時(shí)間:2008-09-24 09:03:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
七言律詩

劉長卿

長沙過賈誼宅

三年謫宦此棲遲, 萬古惟留楚客悲。

秋草獨(dú)尋人去后, 寒林空見日斜時(shí)。

漢文有道恩猶薄, 湘水無情吊豈知?

寂寂江山搖落處, 憐君何事到天涯?

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Liu Changqing

ON PASSING JIA YI'S HOUSE IN CHANGSHA

Here, where you spent your three years' exile,

To be mourned in Chu ten thousand years,

Can I trace your footprint in the autumn grass ——

Or only slanting sunlight through the bleak woods?

If even good Emperor Wen was cold-hearted,

Could you hope that the dull river Xiang would understand you,

These desolate waters, these taciturn mountains,

When you came, like me, so far away?